moreover Portugalski

Przykładowe zdania
Moreover, each country can pay more or less aids to its students, it depends on each state's possibilities.
Além disso, cada país poderá pagar mais ou menos ajudas aos seus estudantes, dependendo das possibilidades de cada Estado.




Moreover, thanks to Berlin's university's job board I could start a practical training in a small hospital in the city, which was specialised in the care of children affected by cancer.
Além disso, graças ao centro de emprego da universidade de Berlim, eu pude iniciar um estágio prático num pequeno hospital da cidade, que era especializado em cuidados de crianças afetadas pelo cancro.




Moreover, Africa’s progress is being led by Africans, including leaders represented here today.
Além disso, o progresso da África está sendo liderado por africanos, inclusive por líderes representados aqui hoje.




I prefer natural foods because they are healthy. Moreover, they taste much better than processed foods.
Eu prefiro alimentos nautrais porque eles são sadios. Além do mais, eles são muito mais saboros que alimentos processados.




His house is small and moreover it's old.
Sua casa é pequena e, além do mais, velha.




Moreover, I am of the opinion that Carthage must be destroyed.
Além disso, penso que Cartago deve ser destruída.




Moreover, I judge that Carthage must be annihilated.
Além disso, penso que Cartago deve ser destruída.




The house looked good; moreover, the price was right.
A casa parecinha bonitinha, e além disso o preço era justo.




He was a doctor; moreover a poet.
Ele era médico; além do mais, poeta.




Moreover, this proposal is liable to set off a chain reaction of totally unforeseen reforms.
Acresce que a proposta provocaria um encadeamento de reformas absolutamente imprevisível.



