destacamento po angielsku

Przykładowe zdania
Nós agradecemos aos membros e líderes da Minusca, da Eufor (Força da União Europeia) e das Forças francesas por seu trabalho crucial para apaziguar a violência e reiterar nossa missão nas Nações Unidas de fazer todo o esforço para garantir o rápido e o total destacamento de militares, policiais e funcionários civis.
We thank the personnel and leadership of MINUSCA, EUFOR, and the French forces for their crucial work to calm the violence and reiterate our call on the United Nations to make every effort to ensure the rapid and full deployment of MINUSCA’s military, police, and civilian staff.




Temos um programa de destacamento de funcionários e diplomatas dos EstadosMembros para as nossas delegações.
We have a programme of secondment of Member States officials and diplomats to our delegations.




Também não percebo o que é que o período de destacamento possa ter a ver com os trabalhadores fronteiriços.
Nor do I understand what periods of secondment have to do with frontier workers.




Queremos celeridade no pacote de directivas em matéria de destacamento de trabalhadores.
We want speed in the package that pertains to the Posting of Workers directives.




Agradeço ao Parlamento o interesse que tem manifestado pela directiva relativa ao destacamento de trabalhadores e pela comunicação da Comissão.
. I thank Parliament for the interest it has shown in the Posted Workers Directive and in the Commission's communication.




Dar-se-á o caso, então, de a directiva relativa ao destacamento de trabalhadores ser o instrumento errado, ou estará apenas a ser usado de forma errada?
Is it the case, then, that the Posting of Workers Directive is the wrong instrument, or is it just used wrongly?




Concorda comigo em que não basta garantir exclusões, através da Directiva, para o destacamento de trabalhadores?
Do you share my view that it is not enough to grant exemptions through the Directive on the posting of workers?




Portanto, deveríamos assegurar que a directiva relativa ao destacamento de trabalhadores seja mais do que um mero pedaço de papel nos nossos Estados-Membros.
We should therefore ensure that the Posting of Workers Directive becomes more than just a piece of paper in our Member States.




Se tiverem algumas dúvidas, os senhores deputados Schulz e Rasmussen deverão ler a directiva de 1996 relativa ao destacamento de trabalhadores.
If they are in any doubt, Mr Schulz and Mr Rasmussen should read the 1996 directive on the posting of workers.




Especialmente a Directiva relativa ao Destacamento de Trabalhadores é, naturalmente, um assunto sensível neste tocante.
The Posting of Workers Directive, in particular, is of course a sensitive issue in this respect.



