revestir po angielsku

Przykładowe zdania
Senhora Presidente, o tema em questão reveste-se de uma seriedade que não permite que se aplique, neste caso, o processo de urgência.
Madam President, this matter is far too serious to be dealt with by means of an urgent procedure at this time.




É muito positivo que continuem a acompanhar esta questão em nome do Parlamento, pois ela reveste-se de enorme importância.
It is very good that they are continuing to monitor this issue on behalf of Parliament because it is extremely important.




Estou ciente de que os temas a que aludem são temas que revestem uma enorme importância em Espanha e existem diferentes visões...
I know that these are very important issues in Spain and there are differing viewpoints.




Falamos de um assunto que se reveste de uma importância fundamental para a União Europeia.
The topic touches the very core of the European Union.




Senhor Presidente, o debate que realizamos esta manhã reveste um enorme significado.
Mr President, this morning' s debate is very important.




Isso reveste-se da maior importância para que a UEM seja bem sucedida, mesmo no futuro.
That is of great importance in order to turn the EMU into a success, now and in the future.




Por esta razão também o desenrolar físico destas transacções se reveste de uma importância cada vez maior.
That is why the physical handling of these transactions will also become increasingly important.




A proposta que nos é apresentada tal como formulada na introdução revestese de toda a importância.
The proposal before us as outlined in the introduction is a very important one.




Para nós reveste se de importância decisiva que os projectos possam continuar sem qualquer interrupção.
It is also very important for us now for the projects to be able to continue to run without interruption.




Isso realça, uma vez mais, a importância de que se reveste a presença de vozes políticas contrárias ao regime no éter da Sérvia!
This once again underlines the significance of a political counter weight on the Serbian air waves.



